그냥 끄적 끄적...2018. 3. 26. 11:10

토요일에 이걸 만드느라 반나절을 보냈다.

사내어학으로 일주일에 두 번 한시간씩 중국어를 배우고 있는데

일단 일하면서 필요한 문장들을 바꿔봤다.

중국어 선생님께도 보내드렸는데 더 간단명료한 표현이 있으면 수정해 주시겠단다.

일년 반 이상을 배웠다고 조금씩 들리는걸 보면 신기하다.

조그만 더 일찍시작했더라면 좋았겠다는 아쉬움이 생긴다.

개인적으론 일본어보다 중국어가 훨씬 더 재미있어 계속 할 생각이다.

이번에 사내어학원이 재정비되면서 4월부터 중국어 중급반이 없어진다.

어쩔까 고민하다 다시 초급반을 등록했다.

처음부터 차근차근 해보는 것도 나쁘지 않을 것 같아서.

사실 초급반으로 내려가도 크게 아쉽지 않은 실력이기도 하고...

4번 표현을 미뫈이라 중국어선생님께 부탁드렸다.

빼주세요... 풀러주세요... 제거해주세요....???

어떻게 표현해야 맞을까????

 

 

1. 안녕하세요? 이쪽으로 오세요.
   - 你好吗? 这边请.

     nǐhǎoma? zhèbiānqǐng.

 

2. 상의만 속옷까지 벗고 이 옷으로 갈아입으세요.

   - 只有上衣服脱掉内衣换上这件衣服.

     qǐngzhǐyǒushàngyītuōdiàonèiyhuànshàngzhèjiànyīfu

 

3.  팬티만 입고 이 옷으로 갈아입으세요.

   - 请只穿内裤换上这件衣服.

     qǐngzhǐchuānnèikùhuànshàngzhèjiànyīfu

 

4. 목걸이가 있으면 빼주세요.

    - 如果你戴上项链OOOOOO

       rúguǒdàishàngxiàngliàn OOOOOOO

 

. 숨을 깊게 들이마시세요

   - 深吸一口气吧.

     shēnxīyīkǒuqìba

 

6. 숨을 내쉬세요.

   - 呼气吧.

     hūqìba

 

7. 숨 참으세요

   - 请屏住呼吸。.

     qǐngbǐngzhùhūxī

 

8. 검사 끝났습니다. 옷갈아입고 가십시오.

   - 检查完了. 换个衣服再走吧.

     jiǎncháwánle.  huàngèyīfuzàizǒuba

 

9. 결과는 주치의에게 들으실수 있습니다.

   - 结果可以听主治医生说

     jiéguǒkěyǐtīnzhǔzhìyīshēngshuō

  

10. 테이블 위에 똑바로 누우세요.

   - 请躺在桌子上.

      qǐngtǎngzhuōzishàng

 

11. 배꼽이 어디에 있어요?

    - 肚脐在哪?

       dùqízàinǎr?

 

12. 일어나세요.

   - 请起来

      qǐngqǐlai

  

13. 몸을 오른쪽(왼쪽)으로 돌리세요.

   - 请把身子向右转

      qǐngbǎshēnzixiàngyòu(zuǒ)zhuǎn

 

14. 뒤돌아 서세요.

   - 请转身站着.

      qǐngzhuǎnshēnzhànzhe

 

15. 손을 위로 올려주세요.

   - 请把手举上.

      qǐngbǎshoujǔshàng

 

16. 산모수첩을 주세요.

    - 请给我产妇手册.

      qǐnggěiwǒchǎnfùshǒucè   

 

17. 남편은 저쪽 의자에 앉으세요.

   - 丈夫请坐在那边的椅子上.

      zhàngfuqǐngzuòzàinàbiāndeyǐzishàng

 

18. 침대 위에 누우세요. / 이쪽으로 누우세요

     - 请躺在床上. / 请这边躺.

       qǐngtǎngzàichuángshàng  /  qǐngzhèbiāntǎng

 

19. 태아 초음파 검사를 시작합니다.

   - 开始胎儿的(超声波)检查.

      kāishǐtāi'érde(chāoshēngbō)jiǎnchá

 

20. 질초음파검사를 하겠습니다.

    - 做阴道超声波检查

       zuòyīndàochāoshēngbōjiǎnchá

 

21. 긴장하지 마세요

     - 别紧张.

       biéjǐnzhāng

 

22. 옷을 여기까지 올려주세요.

     - 请把衣服放这里

       qǐngbǎyīfufàngzhèlǐ

 

23. 태아크기를 측정하겠습니다

     - 测定胎儿的大小.

       cèdìngtāi'érdedàxiǎo

 

24. 이 숫자가 태아 몸무게입니다. / 태아 키(胎儿的个子 : tāi'érdegèzi)

    - 这个数字是胎儿的体重

      zhègeshùzìshìtāi'érdetǐzhòng

 

25. 이곳은 OO입니다.

    - 这是OO

      zhèshì~~

 

26. 심장은 잘 뛰고 있습니다.

    - 心脏在跳得很好

      xīnzàngzàitiàodehěnhǎo

 

27. 진료실로 가세요.

     - 请到诊室去

       qǐngdàozhěnshìqù

 

 

* 신체부위

 머리

 

tóu

 귀

ěr

 성별

性别

xìngbié

 심장

心脏

xīnzàng

 팔

胳膊

 gēbo

 탯줄

脐带

qídài

 배

肚子

zi

 다리

tuǐ

 양수

羊膜液

yáng

 척추

脊椎

jǐzhuī

 손가락

手指

shǒuzhǐ

 태반

胎盘

tāipán

 얼굴

liǎn

 발가락

脚趾

 jiǎozhǐ

 난소

卵巢

luǎncháo

 눈

眼睛

yǎnjing

 위

wèi

항문

肛门

gāngmén

 코

鼻子

zi

 신장

肾脏

shènzàng

배꼽

()

dùqíér

 입

kǒu

 방광

膀胱

pángguāng

자궁

子宫

zǐgōng

 

* 진료실 : 诊疗室 (zhěnliáoshì) / 예진실 : 诊室 (yùzhěnshì) / 쌍둥이 :  双胞胎 (shuāngbāotāi)

* 1층, 2층, 3층, 4층 ...  : 一楼(yīlóu), 二楼(èrlóu), 三楼(sānlóu), 四(lóu) ...

Posted by Book끄-Book끄